အရှိုချင်းတိုင်းရင်းသားရိုးရာ ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ် အခမ်းအနားနှင့် အသုံးအဆောင်ပြပွဲ ပန်းတောင်းမြို့နယ်တွင် ပထမဆုံးအကြိမ် ပြုလုပ်

အရှိုချင်းတိုင်းရင်းသားရိုးရာ ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ် အခမ်းအနားနှင့် အသုံးအဆောင်ပြပွဲ ပန်းတောင်းမြို့နယ်တွင် ပထမဆုံးအကြိမ် ပြုလုပ်
Published 11 February 2018

အရှိုချင်းတိုင်းရင်းသားရိုးရာ ယဉ်ကျေးမှုအမွေအနှစ် အခမ်းအနားနှင့် အသုံးအဆောင်ပြပွဲ ပန်းတောင်းမြို့နယ်တွင် ပြုလုပ်စဉ်

အရှိုချင်းတိုင်းရင်းသားရေးရာယဉ်ကျေးမှု အမွေအနှစ် အခမ်းအနားနှင့် အဆုံးအဆောင်ပြပွဲကို ပဲခူးတိုင်းဒေသကြီး (အနောက်ပိုင်း)၊ ပြည်ခရိုင် ပန်းတောင်းမြို့နယ်တွင် ပထမဆုံးအကြိမ် ပြုလုပ်ခဲ့ကြောင်း သိရသည်။

အဆိုပါပြပွဲကို ပန်းတောင်းမြို့နယ် ပြန်ကြားရေးနှင့် ပြည်သူ့ဆက်ဆံရေးဦးစီးဌာနတွင် ဖေဖော်ဝါရီ ၁၀ ရက်က ပြုလုပ်ခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး မြို့နယ်အတွင်းရှိ အရှိုချင်းစာပေနှင့် ယဉ်ကျေးမှုကော်မတီတာဝန်ရှိသူများ၊ ဒေသခံ တိုင်းရင်းသားများ၊ လွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ်၊ ဌာနဆိုင်ရာဝန်ထမ်းများနှင့် ဖိတ်ကြားထားသူ ၁၀၀ နီးပါးခန့်တက်ရောက်ကြကြောင်း သိရသည်။

“ဒီပွဲကပန်းတောင်းမြို့နယ်မှာ ပထမဆုံး လုပ်တဲ့ပွဲလို့တောင် ပြောလို့ရပါတယ်။ ဒီနေ့ဒီ လိုလုပ်လာနိုင်တာ အရင့်အရင်ဆရာကြီးတွေကနေပြီး ထိန်းသိမ်းလာလို့ ဖြစ်ရတာပါ။ ကျွန်တော်တို့ ရှေးဆရာကြီးတွေက ၁၉၆၀ လောက်ကနေ စာပေကိုလုပ်တယ်။ ထုတ်တယ်။ ချင်းအမျိုးသားနေ့ကို ၆၈ လောက်ကနေ အကောင်အထည်ဖော်လာတယ်။ ဒီလိုဖော်လာတဲ့ အကြောင်းရင်းကလည်း ချင်းရိုးရာယဉ်ကျေးမှုတွေဟာ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ အကြောင်းကြောင်းကြောင့် မှိန်ကုန်လာတယ်။ တိမ်ကောသွားမှာ စိုးရိမ်တဲ့အတွက် ဘာသာစကားကို ထိန်းသိမ်းတဲ့အနေနဲ့ အရှိုချင်းစာပေဟာ လိုအပ်လာပြီ ဆိုတာ သူတို့မြင်တွေ့လာကြတယ်။ ထိုနည်းတူစွာပါပဲ ချင်းလူမျိုးတွေဟာ အသွားအလာ အခက်အခဲအမျိုးမျိုးတွေကြောင့် သိကျွမ်းမှု မရှိဘူး။ လမ်းမှာတွေ့ရင်တောင်မှ ချင်း အချင်းချင်း ဗမာလိုပဲပြောရတယ်။ သိမှမသိပဲ” ဟု အရှိုချင်းအမျိုးသား စာပေနဲ့ယဉ်ကျေးမှု ကော်မတီဥက္ကဋ္ဌ ဆလိုင်းဦးပေါလုက ပြောကြားသည်။

အခမ်းအနားတွင် အရှိုချင်းတိုင်းရင်းသားများ၏ တောလိုက်မုဆိုးအသုံးအဆောင်များ၊ တိုင်းရင်းသားရိုးရာ တူရိယာပစ္စည်းများ၊ အဝတ်အထည်အသုံးအဆောင်၊ ငါးပုစွန်ဖမ်း ကိရိယာများ၊ လက်ရက်ကန်းနှင့် အဝတ်အထည်ရက်လုပ်ရာတွင် အသုံးပြုသည့်ပစ္စည်းများကိုလည်း ပြသထားပြီးတိုင်းရင်းသား တေးသီချင်းများ၊ အကများ၊ အရှိုချင်းရိုးရာနှင့် စာပေစကားဝိုင်းတို့ ပါဝင်ခဲ့ကြောင်း သိရသည်။

“ကျွန်မတို့အနေနဲ့ကတော့ အခုလောလောဆယ်တော့ တိုင်းရင်းသားတွေရဲ့ စာပေယဉ်ကျေးမှုအခက်အခဲတွေကို တင်ပြလာတဲ့ခါကျရင် သူတို့ရဲ့အခက်ခဲတွေကို တင်ပြလာရင် ကျွန်မတို့သက်ဆိုင်ရာ ဌာနတွေနဲ့ ချိတ်ဆက်ပြီး ဆောင်ရွက်ပေးပါတယ်။ တိုင်းရင်းသားတွေအနေနဲ့ ကော်မတီကိုလာချင်ရင် လေ့လာချင်ရင် အချိန်မရွေးခေါ်ပါတယ်။ ဖိတ်ပါတယ်။ သူတို့လာပြီးလေ့လာချင်တာရှိရင် ဖိတ်မန္တက ပြုပါတယ်။ လာပြီးလေ့လာလို့ရပါတယ်။ တိုင်းရင်းသားတွေလုပ်တဲ့ပွဲတွေကို တော်တော်များများ တက်ခဲ့ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့လည်း ကျွန်မတု့ိအနေနဲ့ဆိုရင် အခုလုပ်တဲ့တိုင်းရင်းသားရိုးရာပွဲဆိုရင် အားနည်းပါသေးတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်မတို့ အနေနဲ့အားစိုက်မှုတွေ ကြိုးစားမှုတွေ အများကြီး လုပ်ရဦးမယ်လို့မြင်ပါတယ်” ဟု ပန်းတောင်းမြို့နယ် တိုင်းဒေသကြီးလွှတ်တော်ကိုယ်စားလှယ် ဒေါ်ပပဟန်က ပြောကြားသည်။

ပဲခူးတိုင်းဒေသကြီးအတွင်း တိုင်းရင်းသားဒေသများနှင့် တိုင်းရင်းသားရိုးရာယဉ်ကျေးမှု၊ စာပေဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ရေးများအတွက် အသုံးပြုရန်အတွက် တစ်မြို့နယ်လျှင် သိန်း ၇၀ ချထားပေးပြီး လိုအပ်ပါက တိုင်းရင်းသားကျေးရွာများအလိုက် စာကြည့်တိုက်၊ ကျောင်းနှင့် အခြားအရာများကို တင်ပြတောင်းဆို ညှိနှိုင်းဆောင်ရွက်ကြောင်း ၎င်းက ဆိုသည်။